مازالت مهنة التدقيق الداخلي تعاني من أخطاء في ترجمة مفرداتها ومصطلحاتها من الإنجليزية إلى العربية، وللأسف يوجد اختلاف كبير بين الكتب العربية في ترجمة أحد المصطلحات الهامة في المهنة؛ مصطلح "Audit Universe"، وهذا الاختلاف موجود أيضا في مناهج شهادة المدقق الداخلي المعتمد "CIA" العربية. البعض يترجم هذا المصطلح بِـ "عالم التدقيق" وآخرين يترجمه "نطاق التدقيق" أو "مجتمع التدقيق" أو "مجالات التدقيق" أو "فضاء التدقيق"، وغيرهم يترجمه "الأنشطة الخاضعة للتدقيق"، وفي امتحان شهادة المدقق الداخلي المعتمد تم ترجمته "كون التدقيق".
كلها في نظري مقبول باستثناء:
1)"نطاق التدقيق" فهي ترجمة خاطئة، لأن "نطاق التدقيق" يقابل مصطلح "Audit Scope" والمرتبط عادة بمهمة التدقيق (Audit Engagement)، ويختلف عن "نطاق عمل نشاط التدقيق" والذي هو أقرب لمصطلح "Audit Universe".
2)"الأنشطة الخاضعة للتدقيق" فهي أيضاً ترجمة خاطئة، لأنها تقابل مصطلح "Auditable Activities" والتي يتم في العادة تحديدها في ميثاق نشاط التدقيق الداخلي.
3)"مجالات التدقيق" لأن كلمة "المجال" تعني حقل أو ميدان، وتناسب أكثر حقول أو ميادين عمل نشاط التدقيق الثلاث، وهي الرقابة وإدارة المخاطر والحوكمة.
في نظري أصح ترجمة لمصطلح "Audit Universe" هي "مجتمع نشاط التدقيق". هذا المجتمع يشمل جميع الإدارات/الوحدات والوظائف والعمليات والأنظمة والمشاريع والعقود وغيرها مما يمكن تدقيقه في المؤسسة، بمعنى آخر "مفردات هذا المجتمع". قد يسألني البعض لماذا اخترت كلمة "مجتمع" كترجمة لكلمة "Universe"، السبب هو استخدام هذه الترجمة ومنذ عشرات السنين في علم الإحصاء، وأصبحت متعارفة في كثير من العلوم الأخرى عندما يتم التعامل مع عينة من المجتمع بالبحث والدراسة والتقييم، ونحن في التدقيق الداخلي نفحص عينة من الإدارات والعمليات والأنظمة والتي يعتبر كل منها مفردة من مفردات مجتمع نشاط التدقيق، ونختارها بناء على أسس معينة من هذا المجتمع (أساس الأكثر عرضة للمخاطر الرئيسية والتي قد تؤثر على قدرة المؤسسة على تحقيق أهدافها).
وسبب إدخالي لكلمة "نشاط" مع كلمة "التدقيق" لتتوافق مع تعريف التدقيق الداخلي الموجود في الإطار المهني للممارسة أعمال التدقيق الداخلي (IPPF)، حيث أن أعمال التدقيق الداخلي يمكن تنفيذها من خلال إدارة أو قسم من داخل المؤسسة أو من قبل فريق من المستشارين من خارج المؤسسة عن طريق الإسناد الخارجي.
وفي هذا السياق أوصي وحسب أفضل الممارسات تحديد "مجتمع نشاط التدقيق" في ميثاق نشاط التدقيق الداخلي والمعتمد من أعلى سلطة في المؤسسة، والذي سوف يعتمد عليه نشاط التدقيق في إعداد الخطة الاستراتيجية والسنوية بناءً على نتائج عملية تقييم المخاطر لمفردات ذلك المجتمع.
وتجدر الإشارة أنه في بعض الأحيان يتم إخراج بعض المفردات من المجتمع بناء على قرار من أعلى سلطة في المؤسسة (تقييد لنشاط التدقيق الداخلي)، مثل أن يطلب من نشاط التدقيق عدم تدقيق مكتب الرئيس التنفيذي للمؤسسة أو عدم تدقيق منظومة الحوكمة، أو قد يطلب من نشاط التدقيق أدوار أو مسؤوليات تقع خارج إطار التدقيق الداخلي، كمسؤولية نشاطات الامتثال، أو نشاطات إدارة المخاطر، وهذا شيء طبيعي في مهنتنا، وعلى رئيس التدقيق الداخلي توثيق مثل هذه الطلبات حتى لا يتحمل تبعات ذلك في المستقبل والعمل على التعامل مع مخاطر معوقات الاستقلالية والموضوعية، وفي هذه الحالة من الأفضل استخدام "الأنشطة الخاضعة للتدقيق" (Auditable Activities) للإشارة للمهام التي يمكن تدقيقها.
خاص_الفابيتا
اشكر لك هذا المقال والعمل على تثقيف الجميع ثقافة التدقيق الداخلى ...!! تحيلتى ودعواتى بالتوفيق .!