خلال الأسبوع الماضي ومع اقتراب موعد فتح السوق المالية السعودية مباشرة أمام المستثمرين الأجانب اعتباراً من الأسبوع القادم بإذن الله، أعلنت السوق المالية (تداول) وعلى موقعها الرسمي عن تخصيص صفحة إلكترونية تحتوي على معلومات للمستثمرين الأجانب عن السوق المالية السعودية والإطار التنظيمي واتفاقيات المبادلة ونسب ملكية المستثمرين الأجانب وخدمة الحفظ المستقل بالإضافة إلى بعض الأسئلة الشائعة، ولا شك أنه جهد رائع و مشكور من تداول للارتقاء بالخدمات المقدمة للمستثمرين الأجانب غير المقيمين.
منذ أن تم الإعلان عن النية بفتح السوق مباشرة أمام المستثمرين الأجانب في العام الماضي، فعن نفسي شخصياً كتبت و تحدثت مراراً و تكراراً عن موضوع خطير قد يشكل عائق أمام دخول المستثمرين الأجانب للسوق المالية السعودية ألا و هو «عائق اللغة الإنجليزية»، حيث إن البنية التحتية للسوق (من معلومات وإفصاحات إلخ) لا تزال تعتمد بشكل رئيسي على اللغة العربية فقط دون توازن عقلاني مع اللغة الإنجليزية التي تتواجد ولكن بشكل خجول جداً، بل ووصل الأمر إلى أن أي شركة استثمار أجنبية تتقدم للحصول على رخصة جديدة يجب أن تقدم طلبها مكتوباً باللغة العربية ولا يسمح لها بتقديم الطلب مكتوباً باللغة الإنجليزية فقط!!
وبالتالي أستطيع القول إنه بالرغم من انفتاح وتكامل السوق المالية السعودية مؤخراً أمام العالم الخارجي (هيئات وأسواق مالية ومستثمرين) كهدف إستراتيجي، إلا أن بنيتها التحتية القوية فقدت الكثير والكثير لأنها لم تتأسس جيداً على اللغة الإنجليزية أو على اللغتين العربية والإنجليزية معاً كما هو الحال في الأسواق المالية الناشئة أو الإقليمية، ونتيجة لذلك أصبح الثمن باهظاً للعودة إلى نقطة الصفر آخذين في الاعتبار أن تأسيس الهيئة السوق المالية السعودية عام 2003م كان قائماً على أنظمة مترجمة من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية إلا أن عجلة التطور المتوازن للغتين معاً توقفت دون أي تطور ملحوظ، على الأقل من منظور الشركات المدرجة و المستثمرين الأجانب.
قد أكون مخطئاً ولكن إن كان طموحنا هو تخصيص «صفحة»، فأعتقد أننا لم ولن نفهم احتياجات المستثمرين الأجانب غير الناطقين باللغة العربية من معلومات وإفصاحات كاملة تتساوى فيها الفرص (من حيث الحجم والتوقيت) مع المستثمرين الناطقين باللغة العربية، و لذلك فإن هذا الأمر قد يكون عائقاً كبيراً أمام دخول المستثمرين الأجانب خصوصاً وأننا اليوم نجد في النسخة الإنجليزية لموقع تداول مع إفصاح العديد من الشركات عبارة no translation see Arabic version كما نجد اليوم أن بعض كبار مسؤولي الشركات المدرجة لا يجيدون اللغة الإنجليزية بالشكل المطلوب والذي يلبي أدنى متطلبات المستثمرين الأجانب!!
نقلا عن الجزيرة
لذا سينشأ سوق ترجمة وثائق، رسمي أو غير رسمي، ولكن الآن المستثمرين الأجانب قلة فلا أحد يسال عنهم.
شكرا للكاتب على التنويه والتنبيه الذي لايفوت على أحد من هيئة السوق ولكن اسمعت ان ناديت حياً.. لذلك بادرت أرقام بفتح موقع متخصص يستهدف المستثمرين (أرقام بلس) باللغة الانجليزية وسبقت بذلك هيئة السوق وكل مسئولي الهيئة، قالها قبل هذا الوقت بسنوات الشيخ محمد بن راشد ان الاستثمار الناجح هو الاستثمار فى العقول وكلك نظر...
حاليا خدمة أرقام بلس باللغه الانجليزيه والعربيه متميزه جدا, معلومات ارقام بلس( العربيه والانجليزيه ) أفضل من ماتوقعت
ومشاء الله هم عندهم لغه عربيه لو نبي نستثمر عندهم اشبنا احنا ماعندنا ثقه بانفسنا الموجود الغه العربيه للي يريد يستثمر والي مايبي لغتنا بكيفه
بالمناسبة حبذا لو تشتغل شوي على لغتك العربية، جزيت خيراً.
الظامى يكسر الحوض ... ومن يطلب الحسناء لم يغله المهر.. المستثمر الاجنبي سيستعين بخبراء يتكلمون العربية ويتابعوا مستجدا0%%ت السوق والاعلام العربي .. سوق لن تكون اللغة عقبة. كيف استثمروا فى الصين وكل الاعمال باللغة الصينية؟.. لماذا كل هذا الاهتمام بهم ، مع انهم لن يتعدوا 20 % من استثمارات السوق .. المستثمر المحلى لم يهتم به ويتم التدليس عليه والهيئة تتفرج ومعها الجهات المعنية الاخرى! والشاهد هذه التعديلات والتجهيزات لاستقبال المستثمر الاجنبي .. وإلا مزمار الحى لايطرب ..